Ristorante Abbazia Pomposa

Il Ristorante Abbazia Pomposa è composto da due sale climatizzate; la disponibilità complessiva è di circa 100 posti interni. Dispone inoltre di 30 posti a sedere nella parte esterna proprio sotto il bellissimo campanile dell’Abbazia. Le specialità del ristorante prevedono una ricca offerta di antipasti e primi piatti fra cui sono presenti le paste ripiene, di produzione propria tipiche della cucina emiliana conditi con sughi diversi a seconda della disponibilità delle materie prime. Salumi di qualità sono accompagnati dai “pinzini”, tipici della cucina ferrarese. Particolarmente curata e varia è l’offerta delle carni: di manzo, dai tenerissimi filetti alla succulenta fiorentina, di maiale con esclusivo utilizzo di carni selezionate presso produttori locali, di somarino per la preparazione di umidi e spezzatini e di agnello a seconda del periodo e della disponibilità. Un menù ristretto di pesce, essenziale ma particolarmente curato, completa l’offerta su richiesta della gentile clientela. La carta dei vini comprende circa 100 etichette nazionali e 20 etichette straniere. La selezione delle cantine e dei vini copre quasi tutto il territorio nazionale e propone una gamma di prodotti in cui la qualità rappresenta l’esclusivo criterio di scelta.

Contattaci

Via Pomposa Centro, 16, 44021 Codigoro (FE)

Chiuso il martedì

0533719078 – 3338708651

Menu

 Antipasti
(Starters)
Tagliere di salumi con piadina
(Selection of cured meats with flatbread)
Melanzane alla parmigiana
(Aubergines parmesan)
Speck d’oca con pecorino di Pienza
(Smoked goose breast with pecorino cheese)
Sformatino di zucchine con crema al provolone
(Zucchini flan with provolone cheese cream)
Insalata di mare con patate pomodorini e olive taggiasche
(seafood salad with potatoes, little tomatoes and olives)
La nostra pasta tirata al mattarello
(Our Handmade pasta spread whit the rolling pin)
Cappelletti al ragù o alla panna
(Cappelletti with beef ragout)
Caramelle di fagiano al profumo di scalogno
(Candy of pasta pheasant stuffed flavored with shallots)
Cappellacci di zucca al ragù
(Capellacci stuffed pumpkin with beef ragout)
Tagliatelle al germano
(Taglatelle with wild duck  ragout)
Tagliolini paglia e fieno al prosciutto di Parma
(Tagliolini straw and hay with ham of Parma)
Spaghetti alla chitarra con mazzancolle cappesante
pomodorini e olive taggiasche
(Handmade spaghetti with prawns, scallops, little tomatoes and olives)
Fagottini di branzino con granchio e zucchine
(Little bags of pasta sea bass stuffed with crab and zucchini)
Secondi piatti
(Main courses)
Tagliata di manzo
(Steak cut)
Filetto di manzo alla griglia
(Fillet of beef grilled)
Misto di carne di maiale alla griglia
(Mixture of pork grilled)
Straccetti di filetto di manzo con radicchio
(Fillet strips with chicory)
Soaso al forno con patate
(Baked rhombus with potatoes)
Anguilla di Goro ai ferri
(Eel grilled)
Cappesante gratinate
(Grilled scallop)
Fritto misto di pesce (solo mezzogiorno)
(Fried fish – lunch only)
Tavolozza di formaggi misti
(Mixed cheese)
Contorni
(Vegetables)
Insalata mista
(Mixed salad)
Insalatone
(Big salad)
Pinzimonio
(Vegetables in vinaigrette)
Patate al forno
(Backed tomatoes)
Verdure alla griglia
(Grilled Vegetables)